Quand les hommes
vivront d'amour...
Il n'y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous nous serons morts mon frère
Quand les hommes vivront d'amour
Ce sera la paix sur la terre
Les soldats seront troubadours
Mais nous nous serons morts mon frère

Dans la grand' chaîne de la vie
Où il fallait que nous passions
Où il fallait que nous soyons
Nous aurons eu mauvaise partie...
Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours,
Mais nous, nous serons morts, mon frère...

Mais quand les hommes vivront d'amour
Qu'il n'y aura plus de misère,
Peut-être song'ront-ils un jour
A nous qui serons morts, mon frère
Nous qui aurons, aux mauvais jours
Dans la haine et puis dans la guerre
Cherché la paix, cherché l'amour
Qu'ils connaîtront, alors, mon frère,

Dans la grande chaîne de la vie,
Pour qu'il y ait un meilleur temps
Il faut toujours quelques perdants,
De la sagesse ici bas c'est le prix
Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère et
Commenceront les beaux jours
Mais nous, nous serons morts, mon frère..
 
Levesque Raymond

 

 
 
WHEN HUMANS LIVE FROM LOVE
(Traduction
Cécile Polo)

When humans live from love
There 'll be no destitution anymore

And we'll see the light of the bright days
But as for us, we'll be six feet under, my brother
When humans live from love
Peace will have settled on earth
Soldiers will be minstrels
But as for us, we'll be six feet under, my brother

In the long corridor of life
Where we necessarily had to get thru
Where we necessarily had to be
We'll have been unlucky
When humans live from love
There 'll be no destitution anymore
And we'll see the light of the bright days
But as for us, we'll be six feet under, my brother

But when humans live from love
When there'll be no destitution anymore
Maybe they'll think of us one day
Of us lying six feet under, my brother
Of us who, during the bad days,
In the hatred and in the war, will have
Searched for the peace, searched for the love
That they 'll be feeling then, my brother

In the long corridor of life
The necessary condition to a better time
Always lies in the existence of a few losers
That's the price to pay for wisdom on earth
When humans live from love
There 'll be no destitution anymore
And we'll see the light of the bright days
But as for us, we'll be six feet under, my brother

Texte original français de Levesque Raymond
 
 
Chanté par Fabienne Thibaud
 
 

 

 
 
 
   Merci à Sarah et Max
Contact : 06 64 92 28 70
 
 
ANTINEA Web France est une Association
Déclarée en préfecture du PdD, parution au Journal Officiel le 1 / 04 / 2017
R.N.A. W632008764
WebZine / témoignage de vie / culture / social / patrimoine naturel
 
Toutes les illustrations de ce webzine ont été créées par Antinéa wZ
à partir de photos originales de ses propres  rédacteurs et contributeurs sauf exception